Trava-línguas em inglês para se divertir



A aranha arranha a rã.


A rã arranha a aranha.
Nem a aranha arranha a rã.
Nem a rã arranha a aranha.

Em português não fica tão difícil... Mas e em inglês? Os tongue twisters são textos curtos e ótimos pra ver se a sua pronúncia está afiada ou pra praticar as diferenças sutis (às vezes nem tão sutis assim) de pronúncia das palavras.
Give it a try!

She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
how many pickled peppers did Peter Piper pick?

A Tudor who tooted a flute
tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to their tutor,
"Is it harder to toot
or to tutor two tooters to toot?"

Amidst the mists and coldest frosts,
with stoutest wrists and loudest boasts,
he thrusts his fist against the posts
and still insists he sees the ghosts.

Leia todos eles em voz alta. Você sabia que esse é um dos jeitos de melhorar sua pronúncia em inglês? Veja outras dicas aqui.

Gostou das dicas? Você encontra muitas outras no site toda semana.

Aprenda novas palavras em inglês com imagens.

Compartilhe com amigos e deixe um comentário!

Keep learning! :)

Primeira imagem de James Barker.




Comentários